Шаблон перевода паспорта гражданина Ирака

Перевод паспорта с английского и арабского языка на русский язык

Стр. 1

Примечание

Все иракские путешественники должны связаться с ближайшим консульством по прибытии в страну назначения, для предоставления своего имени и адреса, все жители Ирака за границей должны делать это каждые шесть месяцев, случае изменения адреса или отъезда.

***

Республика Ирак

Министерство Внутренних Дел

Главное управление гражданства и паспортов

Именем министра иностранных дел, к сведению всех компетентных органов, просим оказать держателю данного паспорта покровительство и разрешить ему/ей любую необходимую помощь в случае необходимости.

(подпись)

Подпись Директора Паспортного Департамента

Республика Ирак

Стр. 2

Республика Ирак

Паспорт

Тип  Р Код страны: IRQ     Номер паспорта: ***

Имя: Мустафа

Отчество: *** Гражданство: Ирак

Фамилия: *** Место рождения: Ирак

Пол: ***

Дата рождения ***

Имя матери: ***

Дата выдачи: ***   Срок действия: ***    Орган выдачи: ***

Стр. 3 Контакты родственников в случе необходимости

Имя / Родство / Адрес /Тел.

Имя  / Родство / Адрес / Тел.

Подпись владельца паспорта

Стр. 4 -5 Визы

Отметки КПП

Стр. 6 Визы

Российская виза

Стр. 7 -9 Визы

Отметки КПП

Стр. 10 Визы

Российская виза

Стр. 11 Визы

Отметки КПП

Стр. 12-48 Визы

Записи отсутствуют

Важные инструкции

Данный паспорт рассматривается как очень важный документ и им может пользоваться только лицо которому оно было выдано. В случае утери или повреждения, об этом нужно уведомить паспортный департамент или ближайшее консульство Ирака если такая утеря или повреждение произошло за границей. В таких случаях другой паспорт будет выдан только после тщательного расследования.

Данный паспорт содержит 48 страниц

Перевод с английского и арабского языка на русский язык выполнен мной, переводчиком ***. Идентичность перевода подтверждаю.