Технический перевод с русского на японский

Технический перевод с русского на японский: реально трудно.

Глобализация сделала перевод технических документов обязательным для компаний желающих экспортировать продукцию на другие рынки. Технический перевод на японский это неизбежный шаг для компаний желающих развивать свой бизнес в Японии. Будучи сложным делом, технический перевод требует больше чем просто переводческих навыков. Прежде всего профессиональный переводчик должен понимать как работает продукт чтобы сделать ясный и точный перевод, адаптированный под местный рынок. Для чего он должен полностью владеть технический терминологией.

Услуги технического перевода

 

Наши переводчики и редакторы тщательно отбирались согласно их квалификации и опыте полученном после широкой практики или опыта работы в технических областях. Они имеют отличные навыки русского и японского языка, и продвинутые технические навыки. Наши технические переводчики имеют квалификацию в разнообразных областях включая возобновляемую энергию, автомобильную промышленность, программное обеспечение, цифровое управление, электронику и много других.

Технический перевод документов на японский

Ниже несколько примеров перевода технических документов на японский которые наша компания уже переводила:

Коммерческие предложения

Инженерные тексты

Инструкции к механическому оборудованию

Описания и паспорта технических данных

Стандарты

Спецификации

Технические патенты

Технические инструкции

Руководства пользователя

Языки которые мы переводим>>>

Пролистать наверх