Таблица 3 Вспомогательные документы (Япония)
Таблица 4. Заявители на Сертификат о Соответствии (Япония)
Уроки японского языка по скайп
Разрешение на Участие в Деятельности не разрешенной для ранее выданного Статуса Резидента в Японии
Список статусов проживания в Японии
Получение статуса резидента в Японии
Основания для отказа во въезде в Японию
Сертификат Разрешение на Работу
Особое разрешение на повторный въезд в Японию
Разрешение на продление периода пребывания в Японии
Частые визовые вопросы (Япония)
Частые вопросы о проживании в Японии
Процедура прохождения экзаменов на получение вида на жительство в Японии
Процедуры выезда для иностранных граждан
Разрешение на повторный въезд в Японию
Разрешение на постоянное проживание в Японии
Виза и Сертификат Соответствия
Заявление на сертификат о соответствии (Япония)
Требования к иностранцам въезжающим в Японию
Изменение Статуса Проживания в Японии
Иммиграционные процедуры в Японии
Инструкция к процедуре признания беженцем в Японии
Японский язык (Нихонго или — это восточноазиатский язык, на котором говорят около 128 миллионов человек, в первую очередь в Японии, где он является национальным языком. Он входит в японскую (или Японско-Рюкюанской) языковую семью, и его отношение к другим языкам, таким как корейский, дискутируется.Японский язык был объединен в группу с языковыми семействами, такими как Ainu, Austroasiatic и ныне дискредитированным Алтайским языком, но ни одно из этих предложений не получило признания. О предыстории языка, о том когда он впервые появился в Японии мало что известно. Китайские документы 3-го века зафиксировано несколько японских слов, но содержательные тексты появились только в 8-м веке. В период Хэйан (794-1185) китайцы оказали значительное влияние на лексику и фонологию старого японского языка. В поздний средний Японский (1185-1600) вошли изменения, которые приблизили его к современному языку, и появились первые европейские заимствования. Стандартный диалект переместился из региона Кансай в регион Эдо (современный Токио) в ранний современный Японский период (начало XVII–середина XIX века). После окончания в 1853 году самоизоляции Японии поток заимствованных слов из европейских языков значительно увеличился. Английские заимствования, в частности, стали частыми, а японские слова из английских корней получили широкое распространение.
Японский язык не имеет генетической связи с китайским, но он широко использует китайские иероглифы, или кандзи. В системе письма, и большая часть его словарного запаса заимствована из китайского языка. Вместе с кандзи, Японская письменность в основном используют двухслоговой (или moraic) скрипты, хирагана (平仮名 или ご ひ ら が な) и катакана (片仮名 или カタカナ). Латинский алфавит используется ограничено, например, для заимствованных акронимов, а система счисления использует в основном арабские цифры наряду с традиционными китайскими цифрами.
История
Предыстория. Считается, что общий предок японского и Рюкюанского языков или диалектов прибыл в Японию вместе с поселенцами из Континентальной Азии или близлежащих тихоокеанских островов в начале-середине 2-го века до н. э. (период Яей). Он заменил языки первоначальных жителей Джемона, включая язык предков современного языка Айнов. О Японцах этого периода известно очень мало. Поскольку письменность, подобная «Кандзи», которая позже перешла в системы письма» Хирагана «и»Катакана» , еще не была введена из Китая. Нет прямых доказательств, и все, что может быть обнаружено по этому периоду, основано на реконструкциях старых японцев.